简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تصفية الممتلكات في الصينية

يبدو
"تصفية الممتلكات" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 财产处置
أمثلة
  • (ج) تصفية الممتلكات والمنشآت والمعدات؛
    处置财产、工厂和设备项目;
  • ومضت تقول إنه قد أُشير إلى تصفية الممتلكات المشتركة.
    报告中提到夫妻共同财产的分割问题。
  • وذكر أن وفده يشعر بالقلق إزاء الطابع الممتد لعملية تصفية الممتلكات والتصرف فيها.
    41.他的代表团对财产注销和处理过程的拖延表示关注。
  • وفي حالة وفاة أحد الزوجين، تتم تصفية الممتلكات الجماعية، على نحو ما يحدث في حالة الطلاق.
    当夫妻双方中有一方去世时,按照离婚的方式清理共有财产。
  • وفي النظام الجماعي، الذي يتعلق بالمشاركة في المنقولات والقُنْيات، تجري تصفية الممتلكات كما لو كان الزوجان حائزين للممتلكات بصورة جماعية.
    在夫妻动产和获得物共有制的情况下,财产按夫妻财产共有制的方式进行清理。
  • تﻻحظ اللجنة أن عمليات حفظ السﻻم ﻻ تزال تعاني من نقاط ضعف إدارية خطيرة فيما يتعلق بإدارة عمليات تصفية الممتلكات غير القابلة لﻻستهﻻك.
    咨询委员会注意到,各维持和平行动在处置非消耗性财产方面仍有严重的管理弱点。
  • وترى اللجنة أن انعدام النظم المناسبة ﻹدارة الممتلكات يؤدي إلى صعوبات خطيرة فيما يتعلق بإدارة الممتلكات ومراقبتها وبالتالي بالكفاءة في تصفية الممتلكات بمجرد إنهاء وﻻيات البعثات.
    4咨委会认为,缺乏充分的库存管理制度给资产管理和控制带来严重困难,并且由此,一旦特派团的任务结束,也给有效清理资产带来严重困难。
  • وللتصدي للتأخيرات في تصفية الممتلكات قال إن جميع البعثات الميدانية لديها نظام إلكتروني جديد للجرد هو نظام غاليليو. وقد طبق نظام تقارير الجرد الفصلية للتعجيل بالعملية، وسيؤكد التقرير القادم لمجلس مراجعي الحسابات ما إذا كانت قد طرأت أو لم تطرأ تحسينات.
    37.为了解决拖延财产注销的问题,所有外地特派团都采用了一种新的电子盘存系统Galileo,同时还按季度提交库存报告以加快处理速度,审计委员会的下一次报告将会证实这方面的工作是否已有改进。